Eftersom båda jag och min man är språklärare i botten brukar vi tillbringa helgmornarna med att på ett kärleksfullt sätt håna folk som skrivit fel i annonser och tidningar. Det hela kan tyckas lite grymt, men vi kan ju inte bygga en äktenskaplig grund på enbart ordvitsar.
Dagens annons innehöll orden “enbart seriösa köpare göre sig besvär”. Maken tyckte det var lite intressant att de ställde krav på köparens personlighet, och ville genast ringa upp:
- Ja, hej, jag skulle vilja köpa era köksluckor. Jag kan betala och hämta dem direkt, men jag känner att jag måste vara ärlig och varna er. Jag är inte särskilt seriös. Det kan hända att jag drar några Bellmanhistorier samtidigt som jag betalar. Ibland glömmer jag poängen, men då skrattar jag ändå. Högt. Förresten kanske jag inte ens använder kökluckorna som köksluckor. Vem vet, jag kanske får en knäpp och använder dem som skidor, haha!
Förresten ska jag själv lägga ut en annons idag. Jag ska sälja en radioator. Enbart humoristiska köpare göre sig besvär.
Februari 6th, 2010 kl. 11:07
Hahah! Tack för dagens första garv.
Februari 6th, 2010 kl. 11:55
Haha, ja så kan man också roa sig=P Kan tänka mig att personen i andra änden tänkt -Öhm, är han på riktigt? ^^
Sj har jag ju skrivit att endast seriösa ska göra sig besvär, när jag satt ut annons på medryttare till min häst, för vem vill ha en väldigt oseriös snärta bara springer runt och leker låda i stallet och med min häst=/ eller bara kommer när hon känner för det… Men att skriva så till köksinredning haha! men så är det mååånga som skriver^^
Februari 6th, 2010 kl. 13:11
Jag skulle vilja ha en gramatisk genomgång av din man kring “göre sig besvär”. Det är väl ett gammaldags sätt att säg saken. Typ.
Februari 6th, 2010 kl. 18:15
Underbart!
Antar att du känner till denna http://avigsidan.com/ ?
Februari 6th, 2010 kl. 19:06
Jag älskar dig!
Februari 7th, 2010 kl. 14:26
Kan inte låta bli att kommentera. Om ni är språklärare i botten vad är ni då i mitten och i toppen? Fundering med anledning av era tankar om hur man uttrycker sig i annonser… *ler* Tycker det är roligt med åsikter om hur andra uttrycker sig – precis som ni gör.
Karin svarar: Tja, då skulle jag ng vilja påstå att maken är journalist i mitten och informatör i toppen, och jag är programledare i mitten och… eh…ingen aning i toppen. Topptips mottages tacksamt.
Februari 7th, 2010 kl. 17:18
I vår familj är det samma sak. Min man har till och med ramat in en sån där annons man hittar i affärerna där några ville sälja ett glassborb. Vi har förövrigt döpt en glassdrink efter detta.
Vi brukar roa oss med att läsa på baksidan i journalisten varje gång den dyker upp, min man är ju också journalist, ligger kanske i yrket det där med ordmärkeri
Februari 8th, 2010 kl. 15:26
Haha!
Ordmärkeri, japp, helkul.
Jag läser mäklarannonserna på lördagar.
TAKTERASS – vad är det? Terass kommer från latinets “terra” = jord, alltså terass ligger på marken och har jord under sig.
Eller: “Utgång till Altan från köket” ALTAN kommer från latinets “alta” dvs högt upp. Flyger man upp då i osynlig hiss?
Jag tycker mäklare borde veta skillnad på Terass och altan!
Februari 8th, 2010 kl. 18:36
Men hallå där! Båda jag och min man heter det väl ändå inte.
Karin svarar: Jo, det syftar på mina två personligheter. Det är därför jag vinner alla omröstningar här hemma.
Februari 10th, 2010 kl. 22:43
Ja men nu är ni väl ändå lite väl petiga, när det säkert finns så mycket värre att klaga på?!
“Seriösa köpare” menas väl hur man är som just köpare, inte som person i allmänhet. Duktig skidåkare betyder väl tex att man är duktig just på att åka skidor, inte duktig på att sjunga eller baka bullar. Här i england skriver man istället “no timewasters please!”. Men det är strunt samma om de tar lång tid på sig på dass eller så, såvida det inte är just ett dass man säljer.
Karin svarar: Fast det är väl ett roligt uttryck? De som skriver så vill ju ha varan såld. Det är ju det de menar, att folk som inte är så intresserade inte behöver ta upp deras tid. Men en köpare är man ju bara om man köper varan, alltså borde inte problemet med oseriösa köpare existera. Det engelska uttrycket stämmer ju bättre, man vill inte lägga ner värdefull tid på att visa varan för någon som mest är intresserad av att smygglo i ens badrumsskåp. Men om personen efter att ha fingrat på schampot köper det man säljer så var det ju inte slöseri med tid. Men oroa dig inte, jag kan gnälla på annat också.